داستان 1
داستان کلاغ و کوزه
Ek baar ki baat hai kissi jangal mein ek kauva rahta tha.
میگویند، در جنگلی یک کلاغی زندگی می کرد.
Ek din usse badi jor se pyas lagi.
یکروز او شدیدا احساس تشنگی کرد.
Weh pani ki talash mein bahaut door tak udta raha, parantu kahin bhi usse pani nahi mila.
او برای بدست آوردن آب به دوردست ها پرواز کرد(بلند شد)، اما هیچ کجا آب پیدا نکرد.
Jab weh bahaut thak gaya to usse akhir mein ek ghada dikhai diya jismay bahaut thoda-sa pani tha.
زمانی که خیلی خسته شده بود، آخرسر یک کوزه دید که درآن پر بود از آب خنک.
Jab kauvay ne pani pina chaha tu usski chonch pani tak nahi ja saki.
وقتی کلاغ خواست از آن بنوشد، نوک (منقارش) به آب نرسید ( نتوانست منقارش را به آب برساند(
Ussne har tarah se pani pine ki koshish ki, par sab bekar gayi.
او از هر طریقی برای نوشیدن آب تلاش کرد، اما همه ش بی فایده بود.
Kauva bechain ho uttha, tabhi usse ek upaiy soojha.
کلاغ کلافه شد (بیقرار شد) و برخاست، تا اینکه فکر بکری کرد.
Ussne aas-paas se kankad ekatrit kare aur ek-ek karke apni chonch se ghade mein tab tak dale jab tak pani uppar nahin aagaya.
او ریگ سنگ های اطرافش را دانه دانه با منقارش به کوزه انداخت تا زمانی که آب کوزه بالا بیاید.
Phir kauvay ne ji bhar kar pani piya.
بلاخره/ سپس کلاغ موفق شد آب بنوشد.
Es tarah kauvay ne apni mehnat aur sehanshakti se apni pyas bhujhayi aur apni jaan bachayi.
بدین طریق کلاغ با تلاش و همت خود تشنگی اش را برطرف و جان خودش را نجات داد.
..................
کلماتی که در این داستان یاد گرفتیم:
کلاغ: kauva
تشنگی: pyas
پرواز کرد: udta raha
خسته شده بود: thak gaya
کوزه: ghada
درآن: jismay
نوک/ منقار: chonch
بی فایده/ هدر رفت: bekar gayi
کلافه/ بیقرار: bechain
برخاست: uttha
تاکه... : tabhi
فکر بکر: upaiy soojha
اطراف: aas-paas
انداخت: dale
موفق: ji
تلاش: sehanshakti
برطرف کردن تشنگی/ سیراب: bhujhayi
نجات داد: bachayi
ما را در سایت جملات کاربردی بیشتر دنبال میکنید
برچسب: نویسنده: بازدید: 176